Islam’s worship of the Koran is well known. Islamic theologians believe that the Koran is eternal. Its 114 chapters are even older than heaven and earth, and will continue to be put in heaven by their mothers after they disappear. They think it is not enough. They say that the Koran can be transformed into an adult or an animal to put God’s unpredictable intentions into practice. In chapter 17, God says that even if people and elves come together to compile another Koran, it is impossible to succeed. In chapter 43 of his outline of world history, Herjo Wells expressed his gratitude for this joint effort and regretted that 200 million Muslims believe in it.
Muslims living in London were furious at this. They held a sacrificial ceremony in a mosque and threw an outline of world history into the fire in front of the silent imam Abdul Jacob Khan with a thick beard.
Translated by Xu Shaojun and Wang Xiaofang
In the tenth verse of chapter 17 of the Koran, you say that human beings and elves unite to create a Koran like this, so even if they help each other, they will not be able to create such a wonderful text.
Thomas Mann on Shuhua 1
Glory often leads to slander of Shuhua, perhaps the best example. A businessman in eastern Spain represents a wonderful topic, the death of a woman who loves. For Spaniards and Latin Americans, Shuhua is a man with a wounded monkey face and a bad mood, and professors put up with or encourage this wrong view. This argument is as unfair and ridiculous as regarding Leibniz as optimism. On the contrary, Thomas Manshuyou’s pessimism is an inseparable part of his theory. He wrote that all teachers and scholars say that Shuhua. First of all, a philosopher who studies will, then a pessimist, but not first or second. The philosopher of will, Shu Hua, can’t be a pessimist. Fundamentally speaking, will is more or less unfortunate. It is a kind of agitation, greed, desire and pain. The subjective world must be full of torture. I think optimism and pessimism are emotional, judging isomorphism and irrelevant. That is Shu Hua
My uncle Hua is an incomparable philosopher. Bekele Hume, Henry Bergson, William James and others all said that they wanted to talk, but they lacked passion and didn’t speak as well as Uncle Hua. His influence on Wagner Nietzsche is well known.
Thomas Mann wrote in his new uncle Hua in Stockholm in 1993 that Uncle Hua is a young philosopher. He quoted Nietzsche as saying that everyone is somewhere else. Uncle Hua’s universe is full of passion and thinking about death. The magic mountain is the most important thing in his elegant summary. I think if he reads it carefully, it may have a terrible illusion effect. The appendix addendum is here. Uncle Hua forms the whole world into a body and a face. This is obviously a will and declares that the events in our lives are my creation, no matter how tragic they are, just like the misfortune in our dreams.
Translated by Xu Shaojun and Wang Xiaofang
This article was first published in Family Magazine on January 6th, 1939.
A short story
Marcel Doniol Fernandez once wrote digressively in his new book that long visits are short-lived. We don’t think so, because long visits are long from one to the other, although they may last for just a few minutes. Novalis said that we will never finish reading it because we are abundant and simple. Most of the short stories in this book belong to this situation. One of them is surrealism, and the other is extremely bad. Title 1: This is the best short story selection in Britain and America in 1993. Accepting this statement is tantamount to sadly admitting that the short story is dead or about to die in the country of Henry James, Kipling, chesterton. I don’t think so. I don’t think it’s good. I want to solve the problem. The solution is that I have been admitted to four great names and forty-four families. None of them tried to imitate chesterton’s Kipling or James.
The fact is that the plot is always the most important to enlighten Kafka’s short stories from the Thousand and One Nights. Except for a few cases, Manhood Erikette Salamilin has avoided or reduced the plot. I suspect that they are afraid of being similar to plot-oriented street storytellers, but they don’t develop or solve it. I think they are young, not because they are clumsy and passionate, but because they simply want to do something different. It may be interesting but it is often not pleasant to read.
Translated by Xu Shaojun and Wang Xiaofang
1 refers to the best British and American short stories in 1993.
SarahMillin18891968 South Africa Home
Sir James Barry 1
I have read that creating characters acceptable to all countries in the world reminds people that Chaplin or Hitler is the most difficult thing for a family. It is true that few families can do it. It is often two families, Conan Doyle and James Barry, who created Sherlock Holmes and Peter Pan respectively.
James Matthew Barry was born in a small village in Ireland on May 9, 1616. It was a poor family. Barry was a bad student when he was a child. He wanted to doodle. When he first entered the literary world, he didn’t make any decent achievements. He published some cricket reports in the local newspaper and signed letters from his parents. He wrote articles mainly because the school always had a long holiday.
At first, Barry often looked forward to knowing the life outside the village. Later, he decided that last stand should write two famous old and relaxed idyllic screens, which were full of emotions and actually created a rural romance novel school. In response, he devoted himself to serious realism. There is no doubt that the most colorful representative is the novel green shutter room by Douglas.
In 1991, Barry, a young priest, became famous. Five years later, he published a sentence in Margaret ogilvie, his mother’s moving story, revealing his creative words. When I was a child, I was afraid that I knew when to stop playing. I can’t stand it. I decided to continue playing secretly. These games are famous, the most famous of which is Peter Pan, and some of them are dramas. Creighton sat by the fire in 1993. Alice in 1995. Dear brutus in 1917. Mary Ross in 1936. Boy David.
Apart from talking about cricket, Barry is a man of few words. This lucky man with a broad forehead now lives in an apartment overlooking the Thames and lives in simple living. He plays billiards alone and watches the sunset.
Translated by Xu Shaojun and Wang Xiaofang
This article was first published in family magazine on January 1, 1939.
A memorable one
Hector Wells is now more interested in political activities than serious writing. It is true that he still writes some novels in imitation of the style of the first man on the moon, but if you study him carefully, you will find that they are just satirical fables.
Fortunately, the two sharp pens later made up for the lack of masters. The first one was Olaf Stapleton, who wrote the first and last man, the last artificial star in London. His most striking feature was his rich imagination but his contempt for the novelist’s skills. Stapleton was able to create 1,100 amazing imaginary worlds, but he could also write each world on a boring page in a pan-barren language.
The other is Alex Lewis, his new silent planet is my motivation to write this review. Lewis described an expedition to Mars, a person living in Mars, a kind-hearted fairy story, and the novel is a heart type. For reading, three strange people, the magical landscape of Mars, are not important. At first, the protagonist thought those people were vulgar and unbearable, and later he wanted them to assimilate.
Lewis’s imagination is limited to me to sum up his views on Mars. It will not be surprising to read Wells or Poe. What is admirable is that this imagination is sincere and interconnected in the illusory world.
Novelists may feel that they have exhausted their imagination, but I guarantee that Alex Lewis knows more about Mars than anyone else in this film.
In his novels, the chapters describing interstellar travel are poetic.
This effect is rare. Red Mars is a flat planet in Cox’s Lewis pen.
Translated by Xu Shaojun and Wang Xiaofang
Karel Capek 1
Capek is perhaps the most famous Czech family who gave up German and preferred to adopt their mother tongue. He has translated his plays in many countries and performed them in London, new york.
Capek was born in a small town in northern Bohemia on January 9th, 1999. His father was a doctor. He received his Ph.D. in philosophy in Prague and studied in Berlin and Paris. William James John Dewey had a great influence on him. Later, he wrote that American philosophy had the greatest influence on me. He worked as a journalist for many years. In 1992, he published a controversial pamphlet on language criticism. In the same year, his first play, iRURi Russell, was performed by universal robots. This play was about robots rebelling against them and creating human beings. The next year, he published an insect play. The case of Marco Polos published in 1922 is similar to Bernard Shaw’s writing back to methuselah in 1921, which tells the story of giving birth to an elixir. In that year, he also published a sex novel, and two years later, he wrote an explosive, which is a very powerful explosive, so he would rather be hunted down and imprisoned than publish the formula.
He is a prolific dramatist, and his brother Adam lashed out at the dictatorship, and the white disease was amazing. In this play, some characters reappeared after death.
It is worth returning his illustrated travel notes. He edited modern French poems, and he wrote some mini-detective stories after Thomas Garigue and masaryk talked about pocket stories.
Karel Capek died in Prague at the end of December 1993.
Translated by Xu Shaojun and Wang Xiaofang
This article was first published in Family Magazine on April 4th, 1939.
Two notes on Coleridge
London also wrote two books in Samuel Taylor Coleridge, one by Edmund Chambers, which covered the poet’s life, and the other by Lawrence Hansen, which described the poet’s time. These two books were profound and responsible.
People are respected, but we don’t think they are great, such as Cervantes, Don Quixote, Hernandez, Martin Fiero, and people can be his extremely rich thoughts. Coleridge belongs to the latter case. His poems are more than 500 pages, of which almost magical ancient boat poems can come brilliantly, others are difficult to read and understand, and so are many essays. It is a mixture of wisdom, intuition, sophistry, naive ideas and dull plagiarism. Arthur Simmons wrote in his important book that Coleridge is the most important and boring language in the English world.
Coleridge loves opium as much as his dialogue friend De Quincy, and other reasons are that Charles Lamb called him a wounded day, and Andrew Lan even called him a contemporary Socrates dialogue. He is the shadow of his wide-ranging conversations, which is elusive, but it is no exaggeration to say that these conversations are the source of the British romantic movement.
I have been to Coleridge’s wise intuition before. Generally speaking, this intuition is embodied in the topic of beauty, but here is a dream example. Coleridge said in a lecture at the beginning of 2011 that the image of terror in a dream has never experienced a horror knot personally, but a dream knot. After having a nightmare, we will say that a monster lying on the chest is a nightmare that produces a monster, not a monster that produces terror.
Translated by Xu Shaojun and Wang Xiaofang
Dorotheas crime